หน้าหนังสือทั้งหมด

วิญญาณอารมณ์และการเปลี่ยนแปลงในปฐมสัมภิทัศน์
194
วิญญาณอารมณ์และการเปลี่ยนแปลงในปฐมสัมภิทัศน์
วิญญาณอารมณ์ กิเลสพื้นฐาน มน (ใจ) เป็น ทวิลิงค์ ในปฐมสัมภิทัศน์ แควอย่าง กุล (ตระกูล) แต่มีแปลอยู่ ๕ วัสดุดี มีวิธีเปลี่ยน วัฒนิต และ การันต์ ดังนี้: เอก. 1. มน (ธิ เอา ธี เป็น ออ) 2. มนทิน (ธ โอ เ
เนื้อหาเน้นถึงวิญญาณอารมณ์ พร้อมกับการวิเคราะห์ความสัมพันธ์ระหว่างใจและการเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ ในปฐมสัมภิทัศน์ โดยมีวิธีการเปลี่ยนแปลงและวัสดุดีที่อธิบายการนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน ซึ่งเป็นทางเลือกในการปรั
สมุดปกาสำทีนา นาม วิญญูฤกษ์ (ตติย ภาคา) - หน้าที่ 303
303
สมุดปกาสำทีนา นาม วิญญูฤกษ์ (ตติย ภาคา) - หน้าที่ 303
ประโยค - สมุดปกาสำทีนา นาม วิญญูฤกษ์ (ตติย ภาคา) - หน้าที่ 303 เอกุณีสโม ทิวา ดาว อธิเรกปฏิวนา ภูวนา ตโต มาสปฏิวนา อธิเรกมาสปฏิวนา ทิวาสปฏิวนา อธิเรกทิว- มาสปฏิวนา เตมาสปฏิวนา อธิเรกตาสปฏิวนา ชุมาสปฏิ
เนื้อหาในหน้าที่ 303 ของสมุดปกาสำทีนา นาม วิญญูฤกษ์ (ตติย ภาคา) มีการพูดถึงอธิเรกปฏิวนาและรูปแบบต่าง ๆ รวมถึงการอธิบายเหตุการณ์การดำรงอยู่และพัฒนาการต่าง ๆ ของอธิเรกามา รวมถึงการพาความสำคัญด้านเทรนด์ใ
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ
6
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ
แนบข้อความที่สามารถอ่านได้จากภาพ: แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ อาฎหาด วิภาคต่อยอด แบ่งเป็น ๙ หมวด แต่ละหมวดแบ่งเป็น ๒ บท แต่ละบทแบ่งเป็น ๓ บุรษ แต่ละบุรี แบ่งเป็น ๒ วรรค ดังนี้ ๑. วุตตานนา เปล่า
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบนี้มีการจัดระเบียบเนื้อหาในรูปแบบของหมวดหมู่ที่แบ่งออกเป็น 9 หมวด โดยแต่ละหมวดจะมี 2 บท แบ่งย่อยลงเป็น 3 บุรษ และแต่ละบุรียังมีการแบ่งเป็นวรรค ซึ่งช่วยให้การเรียนรู้ไวยาก
การศึกษาเกี่ยวกับนามกิตติและผู้กระทำสิ่งที่ดีที่สุด
15
การศึกษาเกี่ยวกับนามกิตติและผู้กระทำสิ่งที่ดีที่สุด
นามกิตติ อุตโร (ปุโรโร) ผู้เกิดจากตน ว. อุตตะ ชายดี อุตโร ลบเสร็จที่สุดฤๅ ลบ ฎริ และที่สุดฤๅ เปลง ๓ ที่สุดเป็น ร ษ ฯ เปลง ฎิ เป็นโอ อุตโร ๒. บุตรได๋ ย่อมเกิด จากตน เพราะเหตุนี้ อ.บุตรนั้น ชื่อว่าตุงโร
เนื้อหานี้อธิบายถึงนามกิตติและบทบาทของผู้กระทำสิ่งที่ดีที่สุดในบริบทของภาษาบาลี รวมถึงคำแปลของคำสำคัญเช่น อุตโร และ อนุโท พร้อมตัวอย่างการใช้งานในวิชาการบาลี โดยการศึกษาคำต่างๆ ในตัวอย่างต่างๆ สามารถช
การใช้ประโยคถาม - ตอบในพระพุทธศาสนา
163
การใช้ประโยคถาม - ตอบในพระพุทธศาสนา
(ตอบ) : อิมาย นามาติ วุฒิเต....... สำนวนนิยม ๑๔๗ (ถาม) : ก็ กเถถ ภิกฺขเวติ ปุจฉาวา........ (ตอบ) : อิทนนาม ภันเต วุฒิเต......... (๕) ประโยคถาม - ตอบเรื่องสุขทุกข์ : เตปิ โข ภิกขู สาวๆ คนตวา ฯเปฯ “กจฺจ
บทนี้พูดถึงการสร้างประโยคถาม - ตอบในบริบทของพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะเรื่องสุขทุกข์ รวมทั้งการนำเสนอวิธีการจัดรูปแบบประโยค การตัดศัพท์ซ้ำในประโยคและวิธีการนำเสนอได้อย่างถูกต้อง สามารถนำไปใช้ในการศึกษาและก
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
202
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๑๘๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น : ปาฏิโมกฺเขน สุเตน วา อสฺสเตน วา โก อตฺโถ ความไทย : จะมีประโยชน์อะไร ด้วยคุณที่ลี้ลับ อันท่านแสดง เป็น แก่มหาชนเพราะเหตุบาตรไม้ผุๆ : ฉวสุส ทารุมยปตฺตสฺส การณา
ในคู่มือวิชานี้สอนการแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาไหมธและการใช้ศัพท์ที่สำคัญ โดยมีการยกตัวอย่างประโยคต่างๆ ที่แสดงถึงการใช้ศัพท์อย่างเหมาะสม เช่น อล์ ในความหมายที่แตกต่างกัน การปฏิเสธและการใช้ในประโยคที่ถูกต้
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
266
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๒๕๐ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ ๒.๖ ตตฺถ ปาเณ ปาณสญฺญโน ฯเปฯ กายวจีทวาราน มญฺญตรปปวตฺตา วธกเจตนา ปาณาติปาโต นาม ๆ (มงคล ๑/๒๐๑) ๒.๗ ปรปริคคหิเต ปรปริคคหิตสญฺญโน ฯเปฯ กายวจีทวารป ปวดตา เถยฺยเจตนา อท
หนังสือเล่มนี้เสนอแนวทางการแปลจากภาษาไทยเป็นมคธ โดยยกตัวอย่างประโยคที่มีความแตกต่างในการใช้ชื่อและหลักการต่างๆ ที่ควรสังเกต นอกจากนี้ยังเสนอวิธีการเรียบเรียงคำให้อยู่ในความหมายที่ถูกต้องและชัดเจน เช่น
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26
28
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26
ประโยค - อุภัยพากยปริวัตน์ ภาค ๑ - ๒ - หน้าที่ 26 เช้า ทำ ซึ่งการงาน ของตัว แห่งตน ในวัน ๆ จงรักษา ซึ่งทรัพย์ อันเขานำมาแล้ว จากอันตราย. ๓๕๓. ดูก่อนสาธุชน ท. บัดนี้ ดิถี ที่ 4 ถึงพร้อมแล้ว, เพราะ เหตุ
ในบทนี้ มีการพูดถึงการทำความดีในชีวิตประจำวัน การรักษาทรัพย์สิน และการประชุมเพื่อฟังธรรม นอกจากนี้ยังมีการแนะนำให้ไปดูช้างเผือก และการนิมนต์พระภิกษุไปที่วัด ในส่วนของการใช้ภาษา มีการกล่าวถึงการใช้คำว่
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
22
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 21 อธิบายนามตอนปลาย พระจันทร์ โกสโล ป.ธ. ๕ วัดราชาธิวาส เรียบเรียง กติปยศัพท์ ศัพท์ที่จะกล่าวต่อไปนี้เรียกว่า "กติปยศัพท์" แปลว่า ศัพท์ เล็กน้อย
ในบทนี้อธิบายเกี่ยวกับบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ ซึ่งมีการจัดแบ่งศัพท์ออกเป็นกลุ่มต่างๆ ได้แก่ กติปยศัพท์ จำนวน 12 ศัพท์ เช่น อตฺต, พฺรหม, ราช เป็นต้น การแจกศัพท์นั้นมีหลากหลายรูปแบบ ทั้งแบบลิงค์เด
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
66
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 65 อุตฺตร แล้ว อธิก, แต่ต้องถือว่าให้ อุตตร อยู่ใกล้สังขยาคุณ, อธิก อยู่ใกล้สังขยานาม, และบางคราว อธิก จะอยู่ในที่ใกล้กันก็ ใช้ได้. วจนะนั้น ถ้าป
เนื้อหานี้เสนอการอธิบายถึงบาลีไวยากรณ์ โดยเฉพาะเกี่ยวกับนามและอัพยยศัพท์ พร้อมทั้งการใช้เลขที่ประเมินสำหรับเอกวจนะและพหุวจนะ โดยยกตัวอย่างให้เข้าใจง่าย เช่น สังขยาที่มีจำนวนที่สุดและการใช้คำว่า อฑฺฒ ใ
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
103
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 101 อุทาหรณ์การใช้อุปสัค ๆ ในอุปสัคทั้ง ๒๐ นั้น คำแปลทุก ๆ ตัวยังไม่สิ้นเชิงทีเดียว บาง ตัวอาจแปลพลิกแพลงได้มากกว่านี้ก็มี ถ้าจะนำมากล่าวในที่นี้
บทนี้อธิบายการใช้อุปสัคในบาลี โดยเฉพาะความหมายของคำว่า 'นิ' ที่มีทั้งความหมายว่า เข้า, ลง และ ไม่มี, ออก ผู้ศึกษาควรจดจำคำแปลที่ถูกต้องเพื่อให้สามารถใช้อุปสัคได้อย่างเหมาะสมตามบริบทที่กำหนด ตัวอย่างแล
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
27
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
ประโยค - อธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง - หน้า 26 สมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่า ทั้ง ๒ ศัพท์ ควรเป็นคำมูลธรรมะ ฉะนั้นจึงไม่ได้ทรงจัดพามพฤทธิ ไว้ในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์นี้ นับตั
เนื้อหาในหน้านี้นำเสนอเกี่ยวกับการอธิบายบาลีไวทยะ โดยสมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่าศัพท์ควรเป็นคำมูลธรรมะ และไม่จัดพามพฤทธิในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์ รวมถึงการวิเคราะห์ศัพท์ในรูปวิภั
การวิเคราะห์ของทวารในหลักการทางภาษา
65
การวิเคราะห์ของทวารในหลักการทางภาษา
ประโยค - อธิบายาลไว้กลาง สมและคติทฤติ - หน้า 64 ทวาร ในข้อนี้ คือ วาร ธาตุ ทุบทหน้า, อ ปัจจัยในนามกิตติ ลง อุเสย สำเร็จรูปลเป็น ทวาร ถึงเม้ลบ อุ แล้วก็เขาม อภัย รูปภาพที่ดำเนินแง่เอง ครับเอง ลง ปัจเจ
บทความนี้เสนอการวิเคราะห์ศัพท์ 'ทวาร' ในเชิงภาษา โดยแสดงให้เห็นถึงอำนาจปัจจัยที่มีผลต่อรูปแบบและความหมายของศัพท์ในประโยค เช่น การเข้าและออก รวมถึงการใช้แทนคุณนามและการสร้างความหมายใหม่จากการวิเคราะห์ท
อภิธานคำไวยากรณ์: การวิเคราะห์คำและปัจจัยทางภาษา
66
อภิธานคำไวยากรณ์: การวิเคราะห์คำและปัจจัยทางภาษา
ประโยค - อภิธานคำไวยากรณ์ สมาทและตำรดิต - หน้า 65 เวอยากจะนะ (ผู้เรียนพยากรณ์) นี้เป็นแทน อิโตด. อื่นก็ ศัพท์ว่า เวอยากนั่น คือ วิ บทหน้า กรุ ธาตุ ยุ ปัญจ. ในมนิทิกต์ ท่าน แปลกอี ที่ วิ เป็น อัตถศัพท์
บทความนี้อธิบายการวิเคราะห์คำในภาษาไทย โดยเฉพาะปัจจัยและการประยุกต์ใช้ศัพท์ในบริบทต่างๆ เช่น อิม, อิญ และการเปลี่ยนแปลงคำที่มีความหมายเฉพาะของคำ เช่น กสาวะ ที่แสดงถึงความสามารถในการวินิจฉัยรูปต่างๆ ขอ
การวิเคราะห์คำศัพท์ในบริบทของบาป
72
การวิเคราะห์คำศัพท์ในบริบทของบาป
ประโยค - อธิบายลำไส้วายุภาคี สมานและตำติชิต - หน้า 71 ตม ปังจ๋าย ปาปโตโม เป็นบาปที่สุดสุด ปณติโม เป็นบาปติที่สุดสุด. หินตโม เลวที่สุด ปณติสุดโม ประดิษฐ์ที่สุด. อัญชลี ปังจ๋าย ปาณิจโจ เป็นบาปที่สุดสุด
เนื้อหาในหน้านี้เป็นการวิเคราะห์คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับบาป โดยเฉพาะในคำว่า 'ปาป' และการจำแนกประเภทของบาปต่างๆ รวมถึงการอธิบายโดยละเอียดถึงความหมายและการใช้งานของคำต่างๆ ในทางปรัชญา รวมถึงการเปรียบเทีย
อธิบายวิถีกฤษฏิ์ - หน้า 76
77
อธิบายวิถีกฤษฏิ์ - หน้า 76
ประโยค - อธิบายวิถีกฤษฏิ์ - หน้า 76 ปุ่ง อิด. นปุ. ตปลิ ตปลิ้น ตปลิ มิตปะ. ส่วนศัพท์ที่ลง วนุต มนุต ปัจจัย ก็ให้แตกตามแบบของตนฯ. ปุ่ง อิด. นปุ. วนุต ปัจจ. คุณวา คุณวดี คุณวา มีคุณ. มนุต ปัจจ. ชูสม คูม
เนื้อหานี้อธิบายเกี่ยวกับวิถีของกฤษฏิ์และการใช้ศัพท์ต่างๆ รวมถึงปัจจัย เช่น วนุต และ มนุต ที่สำคัญในภาษา นอกจากนี้ยังกล่าวถึงการแบ่งอายสมุตตามลักษณะและบทบาทของคำในภาษากฤษฏิ์ โดยให้ความสำคัญกับการแสดงค
การวิเคราะห์และการใช้คำในภาษาไทย
78
การวิเคราะห์และการใช้คำในภาษาไทย
ประโยค - อภิปรายบาลไวอากรณ์ สมาคมและตำติใน - หน้า ที่ 77 ภาษาไทย บท ท่า โง่ ม มู ม ซึ่ ง วิ คาร หว้า อย่า ปกด โอ ย เม ย า นะ (อุ บ.) ทำ แล้ว ด้วย เหล็ก. อย ใส วิ คิ โ ร อ ยามิ ภาชนะ เป็นวิกา แห่ง เห
เนื้อหาเกี่ยวกับการอภิปรายบาลไวอากรณ์โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเรื่องของการใช้คำในภาษาไทย. การวิเคราะห์คำว่า 'ปรกตัธิติ' ที่ใช้ในการสื่อสาร และการแปลความหมายให้เข้าใจ. มีการอธิบายเกี่ยวกับวิการในการประกอบและ
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
37
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า ٣٦ ประธานโดยเป็นโโยของ ด ศัพทา ในอีกพากษ์หนึ่งในทางไวราการ เพราะในภาษาบาลีไม่ใช่พยัญชนเป็นประธาน (หรือเป็นวิสุทธิ) ตรง ๆ ใชาวย-ด (หรือวงในแต่ ๆ) เพื่อให้สิ่ง
เนื้อหานี้กล่าวถึงการอภิปรายความสัมพันธ์ในภาษาบาลี โดยเฉพาะการทำหน้าที่ของประธานในประโยคที่อาจไม่ใช้พยัญชนโดยตรง แต่ใช้คำพูดที่ผสมผสานเพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น คุณสมบัติของการจัดประโยคและกิริยาที่เกี่
อธิบายอาจารย์ เล่ม 2: ศัพท์ และ สังกัดคดี
94
อธิบายอาจารย์ เล่ม 2: ศัพท์ และ สังกัดคดี
ประโยค - อธิบายอาจารย์ เล่ม 2 - หน้าที่ 93 สังกัดคดีไม่ใช่ชื่อสมพันธ์น์ ชื่อสมพันธ์น์เรียกเป็นวีลสะแน โดยปกติ แต่ไม่เต็ม ๓ คำศัพท์ปล่อยไว้แต่ ย ตามลำพัง อธิบาย: [๑] ตามอาจารย์ (มติพรอาจารย์) ย-๗ ศั
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับศัพท์ในบริบทของสังกัดคดี โดยเริ่มจากการอธิบายชื่อสมพันธ์น์ที่เรียกเป็นวีลสะแนและการใช้งานศัพทธ์ที่เกี่ยวข้อง พิจารณาถึงตัวอย่าง รวมถึงการอธิบายความหมายของศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับน
เฉลยปัญหาและการศึกษาเกี่ยวกับลิงค์ในภาษาไทย
40
เฉลยปัญหาและการศึกษาเกี่ยวกับลิงค์ในภาษาไทย
ประโยค - ประมวลปัญหาและเฉลยกามีไว้อย่างนี้ (สำหรับเปรียญธรรมตรี) หน้า 38 เป็นปฐมา เอกวฉนะ และพุทธวฉนะ เป็นตุลิยามะอปนะ พุทธวฉนะ อิฎลิงค์, ราชินี เป็นอปลนะ เอกวฉนะ อิฎลิงค์ก็ได้ เป็น สัตตววิภัคติ เอกว
เอกสารนี้กล่าวถึงการประมวลปัญหาและเฉลยเกี่ยวกับประเภทของลิงค์ในภาษาไทย โดยเน้นถึงการแจกปุงลิงค์และอิตลิงค์ พร้อมยกตัวอย่างและอธิบายความหมายของศัพท์ที่เกี่ยวข้อง เช่น ภควุนฺตา และ ภควัญโต เพื่อสร้างควา